Translation of "appena arrivata" in English


How to use "appena arrivata" in sentences:

Jane, sono appena arrivata al sesto piano.
Jane, I'm on the 6th floor now.
Ci e' appena arrivata la notizia che l'ex agente dell'FBI, Elizabeth Keen, e' stata colpita fatalmente.
And we are just now getting reports that former FBI Agent Elizabeth Keen has been shot and killed.
Appena arrivata, sono andata a dare un’occhiata veloce.
When we first arrived, I went to have a quick look.
Sei appena arrivata e fremi di tornare a casa.
You hardly settle before you're fretting' to get home.
Sono appena arrivata da New York.
I just got in from New York.
Sono appena arrivata qui con mio padre da Santa Fe... e Friendship mi sembra... un posto molto accogliente.
I guess I just moved here with my dad from Santa Fe and Friendship seems like a pretty friendly place.
È appena arrivata la noti_ia ehe un tornado aneora pifl potente... si è appena formato 40 km a sud di Wakita, dove i due cicloni si sono incontrati e hanno unito le forze.
I've just gotten word in that an even stronger tornado has started to form 25 miles south where the two storms met and combined forces.
Quindi, uh... sei appena arrivata da Detroit?
So, uh... did you just get in from Detroit?
Ebi, lasciala respirare, è appena arrivata!
Let her breathe. She just got back.
E' venuto a trovarmi appena arrivata qui, ma gli ho chiesto di non tornare a farmi visita.
He came to see me when I was first brought here, but I have asked that he not visit me in this place.
Marissa Wright, 26 anni, appena arrivata da Lockhard per la festa.
Marissa Wright, 26. Just up from Lockhard for the fest.
Mi e' appena arrivata notizia che Angel sara' il sergente detective Batista!
I just got word Angel will be Detective Sergeant Batista.
Hai fatto presto, sono appena arrivata.
You're so early. I just got in.
E' appena arrivata questa per lei.
Ah! Well, this just came for you.
Mi e' appena arrivata una email dal mio editore.
I just got an email from my editor.
Controllo' la legna appena arrivata e informo' la mamma che il distributore la sta truffando.
He checked out the cord of firewood that just got delivered and informed my mom that the guy was shorting her.
Kit Kat e' appena arrivata con gli occhi gonfi e ora sei qui anche tu.
Well, Kit Kat's just rolled up blubbing her eyes out and now you're here.
A proposito, una banda di pistoleri è appena arrivata in città.
And, speaking' of which, a gang of gunfighters just rode into town.
Io invece ho una buona ragione per accettare, e questa ragione e' appena arrivata.
I'm saying yes for a reason, and my reason just walked in.
Signora Gregson... e' appena arrivata sua madre.
Mrs. Gregson, your mother just got here.
Una ciurma di 10 uomini e' appena arrivata dalla Carolina.
A crew of 10 have just arrived out of Carolina.
Una ragazza del Nord che era appena arrivata per la prima volta nella capitale.
A girl from the North come to the capital for the first time.
Ho il compito di dare il benvenuto alla nostra oratrice che è appena arrivata da New York.
I'm here to welcome our speaker who just flew in from New York.
Sono appena arrivata e ho abbastanza da fare senza dovermi preoccupare della sicurezza dell'ex direttore della CIA.
I just got here myself. I've got enough on my plate without being responsible for the safety of a former director.
Mi e' appena arrivata una chiamata dalla casa di cura di tuo nonno.
Um, I just got a call from your grandfather's nursing home.
Ero appena arrivata al porto di New York.
I had just arrived in New York harbor.
Non puoi andartene, sei appena arrivata.
You can't leave you just got here.
E sei appena arrivata a Los Angels, Jesse?
And you just got to LA, Jesse?
Cristo Santo, Sei appena arrivata qui e stai gia' crollando.
Jesus, gret, you just got here and already you're cracking up.
Vorrei solo esser stata una sorella migliore quando era appena arrivata qui.
I only wish I'd been a better sister to her when she first got here.
Me lo avete mostrato appena arrivata.
You showed it to me when you first arrived.
Strngi un po' sulla macchina che è appena arrivata.
This car that just pulled in here. Move in on there.
Ero appena arrivata a Barcellona e tu mi venisti a vedere alla tintoria e mi portasti in quella stanzetta in fondo.
I'd just come to Barcelona and you greeted me at the drycleaners You took me in the cloakroom.
Seguo questo corso perché sono appena arrivata a San Francisco.
I'm doing this because I'm new to San Francisco.
Oh, occhio Howard, la tua ex e' appena arrivata per il suo turno.
Oh, Howard, heads up. Your ex-girlfriend just came in for her shift.
Sai, Grace e' crollata appena arrivata a casa, cosi' sono sgattaiolato in macchina e me ne sono fatta una.
You know, Grace conked out right when we got home so I snuck out to the car, rubbed one out.
Appena arrivata, non parlavo la lingua.
When I moved here, I didn't know English.
Mi e' appena arrivata una cosa.
Oh, I've just got something through.
Cosa, sono appena arrivata e vuoi gia' sbarazzarti di me?
What, I just got here. You want to get rid of me already?
A proposito: una delle cose che ho fatto in quella fase - ero appena arrivata alle Nazioni Unite, e quand'ero lì, c'erano 183 paesi nelle Nazioni Unite.
And by the way, one of the things that I did at that stage was, I had just arrived at the U.N., and when I was there, there were 183 countries in the U.N.
Mi è stata fatta questa domanda appena arrivata a questa conferenza.
I've been asked that question since I arrived at this conference.
6.3151879310608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?